Prompt #17: Surrealistic Football

So much to write about this weekend: Chinese New Year, February and how it brings spring to California, and today, rain! But I was supposed to write this prompt yesterday and was planning to write about football, so I will stick to my plan. More people (in the US) will be interested in the Super Bowl today than in the rain, although I’m wiling to guess that most Cupertinians are thinking about the rain first and foremost. And almost nobody is thinking about poetry, but that’s nothing I can change. Except maybe with today’s poem. (From the Poetry 180 website, “A poem a day for American high schools.”)

This is my favorite football poem of all time, aptly titled “Football” by Louis Jenkins; it’s fun to read and to teach. It’s written in a prose poem form, which may seem “just wrong” to many poetry traditionalists, but which is, in fact, not “new” or “modern” and has been accepted as a true form by many literati.

My favorite things about this poem are its conversational tone — the way the speaker of the poem invites us into the experience and then asks us to share his surprise — and the surrealistic quality of the imagery. Most kids love that freaky question: how indeed could a football transform into a shoe? I’ve taught it together with Salvidor Dali paintings and sculpturesĀ  — the images of his lobster phone and melting clocks always delight younger children and seem aptly bizarre to teens.

ImageImage

But kids also respond to the speaker’s outrage, and they instinctively understand the fraud perpetrated on all of us by corn syrup masquerading as maple. (This is usually where I divert the lesson into a discussion of faux vs. true and what types of things accept in our lives because we can’t have/don’t want/aren’t allowed to have the originals.)

The end of the poem is a point of personal decision, where humor andĀ  seriousness converge: “One has certain responsibilities, one has to make choices. This isn’t right and I’m not going to throw it.” I especially love how the word “throw” conveys both the physical act of hurling a ball down field, but also means to purposefully cheat — “throwing the game” to let the other team win.

And this is where today’s prompt comes in. Take several minutes to think about these questions and to write down your thoughts:

  • What choices do you face, both serious and lighthearted, where if you cheat, you might win?
  • What objects can you think of where the substitute is generally accepted but not really welcomed? (fur coats, fat-free potato chips, faux leather jackets, boots, purses?) What is better or worse about the substitute?
  • What objects are related to each other in a way that you wouldn’t expect? A football is like a shoe, as a guitar is like a cigar box, as a book is like a cereal box. What is the one thing they have in common; what are the important ways they differ?

See if a poem arises from one or more of these musings. And, if all that is too strange, difficult, or just weird, then write a poem about football — about the tastes, smells, sounds, as well as the visuals associated with this violent secular national holiday, Super Bowl Sunday.

Welcome Caroline Goodwin

Welcome Caroline Goodwin

Click this link to read about the San Mateo County Poet Laureate welcome event.

Tuesday, February 4, 2014
5:30 – 7:30
Oak Reading Room
San Mateo Main Library
55 West Third Avenue

Prompt #16 : Year of the Horse

Chinese New Year is here. Everywhere I go in Cupertino I can see the signs. The nail shop had a lovely tree with yellow flowers and red & gold paper money envelopes hanging all over it. There were gorgeous yellow chrysanthemums* in pots decorated with red and gold bows. My realtor sent us a shiny gold envelope, decorated with red Chinese calligraphy, containing a crisp single dollar bill. She wishes us Gung Hay Fat Choy!

chinese-new-year-2014_1389998588

There are many many people in Cupertino who can tell you more about this holiday than I can; I’m not an expert, not even a little bit knowledgeable. I know that I was born in the year of the rat, and furthermore that I’m a metal rat (1960).Ā  Anyone born this year will be born in the year of the wood horse (2014). I’m not a great believer in astrology, but I love symbol and image, I love tradition and color and storytelling and celebrations. So, to celebrate Chinese New Year, I’m going to write a poem to a horse.

There are many poems in English about horses.

  • This one, “Horse Horse Hyphen Hyphen” by Marilyn Chin (a Chinese American poet from Hong Kong and Portland OR), speaks wildly about Chinese zodiac, custom, sex, disappointment and family.
  • There is an entire genre of “horse haiku” written by horseback riding enthusiasts — most of it not great haiku and not remotely Japanese.
  • This 2008 essay “Horses and Poetry” discusses poetry about horses and includes a lovely Chinese painting with poem from the Tang Dynasty. chinese horse poem
  • This site presents wonderful translations of multiple Chinese poets into English by the great and wonderful Kenneth Rexroth. I particularly like “Jade Flower Palace” by Tu Fu, which includes this image:

Only
A stone horse is left of his
Glory.

So, your challenge this month is to write a poem about a horse, or if you’re feeling energetic, to look up your Chinese zodiac sign and write about that. Have fun. And I wish you health, happiness, success and good fortune in the new year.

*The chrysanthemum is one of the “Four Gentlemen” (四君子) of China (the others being the plum blossom, the orchid, and bamboo). The chrysanthemum is said to have been favored by Tao Qian, an influential Chinese poet, and is symbolic of nobility. It is also one of the four symbolic seasonal flowers. (Quoted from Wikipedia. Please comment if you know more about this, or if it is incorrect.)

Prompt # 15 : Poems for Rain

ZuniĀ Prayer

Cover my earth mother four times with many flowers.
Let the heavens be covered with the banked-up clouds.
Let the earth be covered with fog; cover the earth with rains.
Great waters, rains, cover the earth.Ā  Lighting cover the earth.
Let thunder be heard over the earth; let thunder be heard;
Let thunder be heard over the six regions of the earth.
Zuni Prayer for Rain

This week the governor of California declared an emergency in our state. “California faces water shortfalls in the driest year in recorded state history.” Jerry Brown said, “We can’t make it rain, but we can be much better prepared for the terrible consequences that California’s drought now threatens, including dramatically less water for our farms and communities and increased fires in both urban and rural areas.”

This urgent news started me thinking about things I can do: take shorter showers, reprogram the irrigation system so that the lawn is watered less. Reuse water from the kitchen for house plants and the veggie garden, as much as possible. (I already drive around in a dirty car, so I can’t save water by washing it less!)

I was a high school student in Cupertino in 1977, and I remember collecting water with buckets in the shower for my mom’s azaleas.Ā  You can see more photos like the one here in SF Gate’s interesting article about drought years 1997 and 1991.

1977 Water Rationing

As the governor says, we can’t make rain. But what if we could? Some people pray for rain; there have been rain dances and prayers and ceremonies throughout the history of humankind on the planet. Water is more precious than gold or salt — the ultimate in life-giving elements.

Today’s prompt is to write a rain prayer poem. A rain dance song. A poem in which you celebrate rain and ask for rain to fall. There are many poems on this topic to be found in books and on the internet if you like to read to get ready to write.

Mueller’s poem is a classic sonnet form, with strict rhyme and meter, qualities is shares to some extent with the less formal Zuni prayer. The Zuni prayer also uses repetition to suggest a ceremonial style. Many rain poems have a rhythm or beat that suggests a dance or chant. Several of the poems for kids have language that imitates* the noises rain makes:

Dot a dot dot dot a dot dot
Spotting the windowpane.
Spack a spack speck flick a flack fleck
Freckling the windowpane.

(From “Rain Weather Poem” by Eve Merriam).

So! Write about rain, about its sound and feel, about its value and promise. Praise rain, dance and sing for rain. Maybe it will work.

(Rainy palm trees photo credit here.)

* Bonus prize for anyone who comments with the name of this poetic technique!

Flat Stanley’s Poem

Beach Dancing

— by Jennifer and Stanley

December beach
cold sunset and sand
kids jumping

Jostled but warm
inside your purple coat

Next to my heart
where no wind blows
still sandy

Safe from the bonfire
those marshmallows blackened
and burst so fast!

Smoke and clouds
dark against year’s end light

Pounding Pacific waves
wash my paper feet
clean

Stanley with his feet in the oceean!

Stanley puts his feet in the ocean!

This just in: New Poet Laureate!

The news is finally out! David Perez will be the third Poet Laureate in Santa Clara County. Welcome David!

Sally Ashton's avatarSanta Clara County Poet Laureate Blog

Santa Clara County poet laureateDavid Perez Named Santa Clara County Poet Laureate

SANTA CLARA COUNTY, CALIF.—Today, the County of Santa Clara Board of Supervisors appointed David Perez to the honorary post of Santa Clara County Poet Laureate for a two year term (January 14, 2014 – December 21, 2015).Ā  Perez was recommended to the Board following the call for applications, and a two step review process organized by the County and Silicon Valley Creates.

ā€œDavid Perez brings a wealth of creative experience to the post of PoetLaureate,ā€ said County Executive Jeffrey V. Smith.Ā  ā€œHe will do a fine job in helping to make poetry accessible to the community.ā€
Ā Ā Ā  Perez is a poet, writer and educator. He is a professor of English at Ohlone College and has toured throughout the United States and Canada to give readings and book signings. He is the author of Love in a Time of Robot Apocalypse under…

View original post 362 more words

Prompt #14 : Saturdays, Flat Stanley and Rengay

Well, I’ve finally caved in to my (ridiculously busy) life and abandoned the “new poetry prompt on Thursday” problem. New prompts will still appear, but now they’ll appear on Saturdays. Here is the first prompt-on-Saturday. Today we are going to write rengay!

I’m not an experienced rengay poet. I love short forms (as you’ll recall from previous posts) but I’m not an expert. I have however used this form to teach before, as some kids find it wonderful to write together — it gives them a break for staring at the page alone. I hope today’s rengay prompt will get me writing something new as well as encourage you. Fortunately, there is a lot of information out there about this form, which we can all learn from.

Here’s what Michael Dylan Welch has to say: “The rengay is a collaborative six-verse linked thematic poem written by two or three poets using alternating three-line and two-line haiku or haiku-like stanzas in a regular pattern. The pattern for two people is A-3, B-2, A-3, B-3, A-2, B-3, with the letters representing the poets, and the numbers indicating the number of lines in each given verse. For three people the pattern is A-3, B-2, C-3, A-2, B-3, C-2. Unlike renku, […] a rengay stay[s] in one season and develop[s] a single theme. Since they are brief, rengay are also more easily remembered than renku, and more likely to be published in the various haiku journals. […] Rengay was first publicly introduced at the November 1, 1992 meeting of the Haiku Poets of Northern California in San Francisco.”

Rengay is a recently invented form, similar to renga, also a collaborative form of poetry from Japan. Rengay is also related to renku, a longer collaborative Japanese form.

Because rengay are long-ish, I won’t reproduce any here. Frongpond (the Journal of the Haiku Society of America) offers this sample.

I am planning to write a rengay today with my daughter. She’s agreed to collaborate with me. We are doing this in part to complete a visit of Flat Stanley to our house. I want to write a poem together with Stanley, but he’s mute on the idea. So, Stella will help and channel Stanley’s poetry onto the page.

(For anyone who’s unfamiliar with Flat Stanley, you can read more here and here and here.)

The resulting poem will also be posted on here and on Tumblr.

Have fun with your rengay and a friend. Please let me know how it goes.

“Honoring Ourselves Through Our Writing” — Japanese American Poetry

Three generations of Japanese Americans reading their poetry in San Jose this month. Put it on your calendar — something to look forward to during the dark days of January.

There’s an open microphone to follow, so take your poems and be part of the experience. Image

Code Poetry Slam at Stanford

Code Poetry Slam at Stanford

Of course, at the intersection of Silicon Valley and Poetry there will be magic. This is a great story. I am only sad I didn’t know ahead of time so I could have attended!!

Update (January 9,2014) For those who want more information, you can see examples of code poetry and a full description at this website. Ā Click on the Resources Tab.

And, for the most intrepid among you, read Meika’s blog post here about how to tell when what you’ve got is a code poem or not. Amazing. I can barely understand this, but that doesn’t make it any less amazing. Ā And there is even something being discussed here called Compositional Poetry. And here.

Compositional Poetry is a form of read-together poetry written in a number of voices and is performed much like a musical score, where the voices speak their lines according to their responsibilities, not in chorus, not in soliloquy, not taking turns, but all of these and none. Each voice is thus not a character as a role in a play or opera, though characters may appear of their own volition. Stories may emerge of their own inclination.

Some of these websites are delightful. Do not be afraid.

Prompt #13: January 2, 2014

Happy New Year!

Short on time while the holiday bells of family, friends and parties are still ringing, I have been writing snatches and snippets, but no real poems. Then! I stumbled upon a delightful little (and surprisingly powerful) form called the zip.

My friend Michael Dylan Welch, the current PL of Redmond, Washington, is a renowned poet, specializing in Japanese traditional forms. You can check out his work starting with his blog Graceguts. Michael shared the news earlier this week that the English poet, John Carley, passed away after a four-year battle with cancer. Michael challenged us, as a way to celebrate Carley’s life, to write a poem in the zip format he invented. Never having heard of a zip haiku, I was intrigued!

According to a 2001 article by Carley, a zip is “proposed as an analogue to the Japanese haiku, but uses a form more suited to the innate phonic and semantic qualities of English. The zip employs fifteen syllables, two weak pauses and one strong. The poem is centred on the caesura.

What could be better. Short poems for the crazy holiday season, or those crazy days in my PAD project when I am stuck at work late, exhausted, grumpy, etc. And a “real” form. So, I took up the challenge. I’ve written two in the past two days, and whether they are good or not, only time will tell. I love them. The first is a moment remembered from my daughter’s beach party and the second is a reflection on my mother’s upcoming birthday in Maine.

Write your own!!!

#1

making facesĀ Ā Ā Ā  around the fire
beer bottlesĀ Ā Ā Ā Ā  marshmallow smoke

# 2

Ā Ā Ā  JanuaryĀ Ā Ā Ā Ā  glittering blue and white
the shape ofĀ Ā Ā Ā  windows